アキヤマ タマコ   Akiyama Tamako
  秋山 珠子
   所属   神奈川大学  外国語学部 中国語学科
    神奈川大学大学院  人文学研究科 中国言語文化専攻(歴史・文化)
   職種   准教授
言語種別 英語
発行・発表の年月 2021/11
形態種別 著書
標題 Chinese Cinemas in Translation and Dissemination
執筆形態 共著
掲載区分国外
出版社・発行元 Routledge
総ページ数 118
国際共著 国際共著
著者・共著者 Haina Jin(ed.), Bérénice Reynaud, Aaron Han Joon Magnan-Park, Marie-Claire Kuo, Akiyama Tamako, Dang Li and Weijia Du
概要 Table of Contents:

Introduction
Haina Jin
1. I am not Madame Bovary: Felicitous mistranslation
Bérénice Reynaud
2. Dubbese fu: The kung fu wave and the aesthetics of imperfect lip synchronization
Aaron Han Joon Magnan-Park
3. Translation and distribution of Chinese films in France: A personal account
Marie-Claire Kuo
4. The Liberty Coerced by Limitation: On Subtitling Fengming: A Chinese Memoir
Akiyama Tamako
5. Chinese-dialect film and its translation: A case study of The World (2004)
Dang Li
6. Exchanging faces, matching voices: Dubbing foreign films in China
Weijia Du

The chapters in this book were originally published as a special issue of the Journal of Chinese Cinemas.